tvgry.pl Najnowsze Tematy Zwiastuny gier Zwiastuny filmów Współpraca
Standard
Premium HD

Posiadając Abonament Premium wyłączysz reklamy i pomożesz nam tworzyć nowe filmy.

Tomb Raider - porównanie wersji językowych

11 993 wyświetlenia 6 marca 2013

Jak brzmi polska wersja Tomb Raider?

Przedstawiamy porównanie angielskiej i polskiej wersji językowej nowego Tomb Raidera. Co sądzicie o lokalizacji?

Komentarze Czytelników (55)

Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze
06.03.2013 16:40
Matekso
odpowiedz
Matekso
96
Generał

Polska językowa brzmi najlepiej na świecie- poza znanymi i oklepanymi aktorami dubbingowymi ,, Polska Lara jest najlepsza Ever. Bez sensu porównujecie Polskie dubbingi między sobą patrz Uncharted nic nie dorówna itd. Bukcs jest fajnie podłożony brawo, brawo za przekład.

06.03.2013 16:55
Vilgefortz
👍
odpowiedz
Vilgefortz
40
Centurion

Dlaczego mam wrażenie, że zawsze w polskiej wersji jakiejkolwiek gry głos podkładają ci sami ludzie? Słyszałem te głosy już z milion razy. Ale ogólnie, w przypadku Tum Rajdera nie jest źle...

06.03.2013 16:58
odpowiedz
Xarvix
47
Chorąży

Orginał lepszy...

06.03.2013 17:02
odpowiedz
Bigodinho
29
Chorąży

Mimo wszystko i tak wole wersje angielska.

06.03.2013 17:04
odpowiedz
gerszom
18
Pretorianin

Jak zwykle cholernie sztuczna sztampa. Klan + Power Rangers :/ Fatalnie...dopóki nasi aktorzy się nie obudzą dopóty nie ma co nawet robić dubbingów. Tylko wersja angielska. Tylko.

06.03.2013 17:27
Harry M
odpowiedz
Harry M
131
Master czaszka

Bardzo dobrze im wyszedł polski dubbing. Aż stwierdziłem, że przejdę grę całą z dubbingiem. Karolina Gorczyca dobrze wypadła! Brawa!

06.03.2013 17:42
Rewo
odpowiedz
Rewo
94
Generał

Jezus Maria Kopczyński... Lara brzmi całkiem fajnie, pozostali różnie, samo tłumaczenie też ujdzie, na pewno nie ma się czego wstydzić, chociaż o nagrody to to się bić raczej nie będzie :)

06.03.2013 17:44
Stalin_SAN
odpowiedz
Stalin_SAN
56
Valve Software

Nie jest tak źle jak w przypadku Crysisa ale i tak wolę oryginalne angielskie głosy.

06.03.2013 20:28
odpowiedz
Emodziad
35
Centurion

Wersja eng brzmi wg mnie super przy czym nie mówię, że wersja pl brzmi źle (głos Lary jest jak dla mnie w porządku, reszta dosyć różnie). Polskich aktorów dubingowych mamy dobrych niemniej dziwnie się czuję słysząc w kolejnej grze te same głosy...

06.03.2013 21:13
mikros
odpowiedz
mikros
83
M7

Dosyć, błagam, przestańcie... powiem wszystko co chcecie!!!

06.03.2013 22:07
JaspeR90k
odpowiedz
JaspeR90k
58
ONE MAN ARMY

Rzeczywistość jest taka że aktorzy którzy podejmują się zadania "dubbingowania dubbingu" mają cholernie trudne wyzwanie przed sobą bo nawet nie widzą scen w których mają zagrać. W wyniku czego ostateczny efekt jest najczęściej daleki od oczekiwań. Mimo to muszę przyznać że Pani Karolina Gorczyca bardzo przyzwoicie poradziła sobie z tym trudnym zadaniem, biorąc pod uwagę fakt że jest to jej debiut w roli aktorki podkładającej głos w grze.

07.03.2013 00:57
odpowiedz
Reserow
7
Legionista

Moim zdaniem dubbing wyszedł bardzo dobrze i spodziewam się bardzo klimatycznej rozgrywki.

07.03.2013 02:29
claudespeed18
odpowiedz
claudespeed18
146
error

wow w pierwszej minucie jest początkowa scena z Lost'a

oba głosy bardzo dziewczęce, chociaż polski bardziej chrapliwy i hardy(powiedzmy) to jednak angielski bardziej pasuje do słodziutkiej młodej Lary

czasami jest bardzo dobrze i aż bym chciał przejść również w wersji PL, jednak i tak ostatecznie wychodzi nieco słabiej, jednak problem wersji PL jest zazwyczaj taki, że głosy aktorów są nam czasem już znane, więc taki Kopczyński mi tu nie pasuje do tego blondwłosego, starszego Della ;) (oby sie nie obraził bo gościu wygląda na czarny charakter a gre zna), także wolę unikać dubbingu

07.03.2013 12:13
Scorpi_80
odpowiedz
Scorpi_80
85
Generał

Całkiem przyjemny dubbing, dawno nie grałem po polsku ale wyjątkowo głos Karoliny Gorczycy mi pasuje:) Co do reszty to różnie, oklepane głosy z tv ale nie jest źle. Jak praktycznie w każdej grze musi być w oryginalnej wersji jakiś głos z Irlandii bądź Szkocji, klimat robi. Jeden z najlepszych dubbingów ostatnich miesięcy.

07.03.2013 15:28
odpowiedz
mckk
28
Senator

Angielska wersja lepsza.

07.03.2013 19:51
jaxon
👍
odpowiedz
jaxon
85
Infidel

bede grau w gre

spoiler start

po polsku!

spoiler stop

07.03.2013 20:07
👎
odpowiedz
Gromateist
64
Centurion

Tego nie da się słuchać... angielska 10x lepsza

07.03.2013 21:39
odpowiedz
Orgelbrant
41
Pretorianin

Nie wiem, kto to jest ta jakaś Gorczyca, ale wychodzi jej to nienajgorzej... Aż jestem zaskoczony.

07.03.2013 21:44
Scorpi_80
odpowiedz
Scorpi_80
85
Generał

Kto oglądał serial Czas Honoru to będzie kojarzył Karolinę Gorczycę:)

08.03.2013 08:55
odpowiedz
Wilczyca89
74
Pretorianin

Trochę się martwiłam co do polskiego dubbingu. Nigdy nie dubbingowali poprzednich gier Lary. Jednak dobrze im wyszło i z chęcią kupię grę z dubbingiem.

08.03.2013 14:08
odpowiedz
tomo250
6
Junior

Nie jest najgorzej, ale jak zwykle jest ten sam problem - zawsze te same głosy, często towarzyszące nam od dzieciństwa. Nigdy nie zapomnę jak w windzie z Mass Effecta przemawiał do mnie Tabaluga ;)

09.03.2013 07:49
odpowiedz
Jasieknz
1
Junior

Bardzo doby dubbing

09.03.2013 19:07
dragon0066
👍
odpowiedz
dragon0066
10
Legionista

W końcu dobry dubbing, jest całkiem dobrze

10.03.2013 17:35
Adrianun
odpowiedz
Adrianun
115
Senator

Gram z dubbingiem, Karolina naprawdę daje rade, ogólnie polska wersja na plus (chociaż głos Whitmana jest kiepski) ;)

11.03.2013 17:04
beowulf117
odpowiedz
beowulf117
60
Dragonslayer

nie najgorzej im to wyszło

13.03.2013 14:27
odpowiedz
LLoki
59
Centurion

A gdzie tam, dubbing być może na tle innych nie jest tragiczny, ale jednak wersja oryginalna bije na głowę. Po co komu te polskie głosy? Nie wystarczą napisy? Dubbing to najlepiej pasował do Gothica (bo wersja niemiecka to nie za bardzo). Natomiast gry anglojęzyczne dobrych wydawców - dla mnie dubbing jest bez sensu. Polskie napisy to jedyne spolszczenie jakiego oczekuję.

13.03.2013 14:28
odpowiedz
LLoki
59
Centurion

Ok, obejrzałem całe - jednak jest gorzej niż myślałem. Ten dubbing jest fatalny.

15.03.2013 15:34
Mepha
odpowiedz
Mepha
71
Mhroczny Pogromca

Nie jest źle, jednak angielski lepszy.

20.03.2013 15:17
odpowiedz
Angrenbor
67
PC Gaming Master Race

Przyznać muszę, że na tych fragmentach Gorczyca wypadła naprawdę nieźle. Brak jej tego cudownego akcentu, ale da się przeżyć. Czego nie można niestety powiedzieć o reszcie obsady. Pomijając to, że te głosy słyszałem już dosłownie w kilkudziesięciu innych grach, to jak zwykle przy niektórych aż skrzywić się można. Ta czarnoskóra (Reyes?) brzmi paskudnie. A Milten Altair Kopczyński, mimo że to świetny aktor dubbingowy, powoli zaczyna wywoływać u mnie odruch wymiotny. Naprawdę muszą go zapraszać do dosłownie każdej dubbingowanej w Polsce gry?

28.03.2013 23:50
Nolifer
odpowiedz
Nolifer
118
The Highest

Polska wersja bardzo miło mnie zaskoczyła i nawet w niektórych momentach jest lepiej od polskiej.

Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze
więcej

Popularne na tvgry.pl

Najlepsza gra, w której budujesz Polskę
12:35
19027195

Najlepsza gra, w której budujesz Polskę

301 465 wyświetleń 12 lipca 2019

Sekrety gier, których nikt nie miał odkryć
9:27
13932249

Sekrety gier, których nikt nie miał odkryć

9 461 wyświetleń 15 lipca 2019

Psychologiczne pułapki, w które wpada każdy gracz
14:25
12726174

Psychologiczne pułapki, w które wpada każdy gracz

202 763 wyświetlenia 12 lipca 2019

Jak cheaterzy hakują ściany w grach
8:18
12304257

Jak cheaterzy hakują ściany w grach

241 389 wyświetleń 9 lipca 2019