Pseudo-polskie tłumaczenia gier - piracki dubbing z rosyjskim akcentem (11:03)
Ruchanie się biegiem.
W mrocznej epoce tuż przed powszechnym dostępem do Internetu, dostęp do pirackich wersji gier miał na różnego rodzaju "giełdach", "targach" i "bazarach". Z tamtego czasu pochodzą dziwaczne polskie wersje gier, przygotowane przez kogoś, kto sam język polski opanował w stopniu co najwyżej podstawowym. Oto one - bazarowe gry w pseudo-polskiej wersji.

5 najbardziej absurdalnych modów do Skyrim
70 478 wyświetleń 17 grudnia 2013

Od sztucznej skóry do gumowej kaczuszki - najbardziej absurdalne zagadki z gier
10 002 wyświetlenia 15 listopada 2016

5 najgorszych gier 2017 roku
233 883 wyświetlenia 30 grudnia 2017

Konsola, która nie dała rady. Jak Nintendo przegrało wojnę
8 785 wyświetleń 3 lipca 2015

Gry, których wstydzili się nawet twórcy
42 464 wyświetlenia 31 maja 2014

28 najciekawszych ścieżek dźwiękowych z 2016
11 316 wyświetleń 17 stycznia 2017
Popularne na tvgry.pl

Najgorsze błędy w filmach wojennych
344 548 wyświetleń 25 listopada 2019

Dlaczego Kompania braci to nadal najlepszy serial wojenny
155 644 wyświetlenia 8 lipca 2019

Kiepskie filmy, które pokochały miliony
371 639 wyświetleń 21 października 2019

Dlaczego nie śmiejemy się ze Stalina?
413 799 wyświetleń 30 marca 2020