Pseudo-polskie tłumaczenia gier - piracki dubbing z rosyjskim akcentem (11:03)
Ruchanie się biegiem.
W mrocznej epoce tuż przed powszechnym dostępem do Internetu, dostęp do pirackich wersji gier miał na różnego rodzaju "giełdach", "targach" i "bazarach". Z tamtego czasu pochodzą dziwaczne polskie wersje gier, przygotowane przez kogoś, kto sam język polski opanował w stopniu co najwyżej podstawowym. Oto one - bazarowe gry w pseudo-polskiej wersji.

5 najgorszych gier 2017 roku
233 973 wyświetlenia 30 grudnia 2017

Konsola, która nie dała rady. Jak Nintendo przegrało wojnę
9 409 wyświetleń 3 lipca 2015

Gry, których wstydzili się nawet twórcy
43 085 wyświetleń 31 maja 2014

Od sztucznej skóry do gumowej kaczuszki - najbardziej absurdalne zagadki z gier
10 632 wyświetlenia 15 listopada 2016

18 najciekawszych gier 2018 roku
877 150 wyświetleń 20 grudnia 2017

28 najciekawszych ścieżek dźwiękowych z 2016
11 963 wyświetlenia 17 stycznia 2017
Popularne na tvgry.pl

Gry, które postawiły na MAKSYMALNY REALIZM
1 904 754 wyświetlenia 20 stycznia 2019

Najgorsze błędy w filmach wojennych
356 273 wyświetlenia 25 listopada 2019

Czego westerny nie mówią o broni palnej?
229 375 wyświetleń 21 października 2019

Historyczne bzdury, które na stałe trafiły do gier
877 320 wyświetleń 3 stycznia 2020